Хищник-III. Кокон - Страница 133


К оглавлению

133

Джо подошел к ней.

— Умер один из их армии… на крыше.

Затем он подумал и передал информацию командующим: —«По-моему, нам нужно делать все необходимое и как можно скорее. Женщины поверят.»

Великий Свет приказал Гарри и Халу выпустить двух женщин из шкафов. Мэри сразу почувствовала, что у него пропали боли в спине.

Потом они все смотрели, как Роза Льюис выбралась шкафа и стала тянуть руки вверх. Затем она наклонилась и положила ладони на пол.

— Ух, ты! Как хорошо я себя чувствую! Как будто мне снова пятнадцать.

Все собрались у центрального стола. Амос начал говорить:

— Я знаю что дамы уже верят тому, кто мы. Разрешите мне рассказать им, с какой целью мы прилетели сюда и что произошло. Тогда мы сможем обсуждать будущее. — И он все рассказал четырем женщинам.

Был уже рассвет, когда они обо всем договорились. Самым сложным оказалось, как сказать детям, что они покидают Землю.

Амос заверил их, что они смогут со временем вернуться и навестить их.

Бесс согласилась только при условии, что Бетти сможет присоединиться к ним и что она не будет командующей. Впрочем, она была уверена, что Бетти захочет командовать.

Только один человек в комнате был разочарован. Это Джек Фишер. Луч объяснила ему, что он слишком молод и поэтому не сможет лететь с ними. Оборудование и процедуры могли воздействовать только на человеческие организмы, достигшие определенного возраста, в данном случае преклонного. Мускулы, ткани и кости старых людей на Земле начинали дряхлеть. И только на стадии довольно далеко зашедших процессов старения становились эффективными процессы омоложения при помощи специального оборудования антаресцев.

Амос, почувствовав разочарование Джека, подошел к капитану фрахтового судна, который был так полезен антаресцам и пообещал ему:

— Когда мы снова вернемся сюда, вы будете уже достаточно стары. Если вы сохраните нашу тайну, будете помогать нам и если вы не передумаете лететь с нами, то в следующий раз мы заберем вас с собой.

Обещание вечности, за которое надо было так немного заплатить, немедленно подняло настроение Джека.

Глава тридцать девятая

Никто не ощущал усталости, когда четыре семейства, сидя в квартире Гринов, обсуждали свое посвящение с антаресцы. Как радикально изменилась их жизнь и как спокойно они приняли свое решение. Это их так удивляло, что они не могли прийти в себя.

— Мы действительно отправимся в космос! — повторяла вновь и вновь Роза Льюис. — Я помню, как мы смотрели телерепортаж о Ниле Армстронге на Луне. Все выглядело отталкивающим. холодным и оголенным.

Ее муж смотрел на нес, как на незнакомку. Он уже не помнил, когда она выглядела такой оживленной и возбужденной. Остальные не мешали ей продолжать говорить: ведь она высказывала и их мысли.

Алма помогала Мэри готовить кофе и бутерброды. Это было приблизительно в восемь утра. Мэри крикнула Бену:

— Не забудь, что у тебя встреча с Франком Ханкинсо-ном в девять.

— Правильно. Я думаю, что мы должны начать подбор людей, как можно скорее.

— Как мы будем определять, кого приглашать? — спросил Джо.

Бесс вступила в разговор.

— У нас есть определенные критерии отбора, что сузит круг поиска нужных людей, и не забудьте, что девятьсот сорок один человек — это немало.

— Точно, — подтвердила Алма… — Я подсчитала, что если бы мы взяли всех живущих в строении «А»(поскольку они все достаточно стары), и то получилось бы только около ста тридцати человек. Нам предстоит составить уйму списков хотя времени у нас очень мало, чтобы все сделать.

Женщины оказались в своей стихии и быстро забирали рычаги управления вопросами обеспечения в свои руки.

— Это, как приглашение гостей на свадьбу, — говорила Роза. — Я считаю, что каждый из нас должен составить список людей, которые не только подходят по возрасту, но, самое главное, захотят лететь. К примеру, у каждого из нас приблизительно одинаковое количество друзей, знакомых, членов семьи… Тогда мы наберем человек сто или больше.

Бесс и Роза заговорили одновременно.

— Я подумала о…, — они рассмеялись.

— Продолжай, Бесс, — уступила Роза.

— Я подумала о лечебнице, в которой находится моя сестра. Нет ли способа, вытянуть оттуда этих людей?

— Мы можем купить лечебницу, — сказал Арт.

— А как мы объясним исчезновение всех этих людей? — спросил Бен.

— Никак не объясним, — ответил Арт. — Нас здесь не будет и некого будет спрашивать.

Все засмеялись.

— У меня тоже есть идея, — сказала Роза. — Несколько месяцев тому назад я ездила навестить тетю Рут, живущую на Коллинз-авеню. Там были сотни старых людей, ведущих скудный образ жизни. Может быть организовать и их? Тетя Рут, конечно, знает многих к тому же ее там уважают.

Бен был очень серьезен.

— Я знаю, что у нас у всех есть интересные идеи. Но мы должны помнить, что, если хоть одно слово о том, что здесь происходит, дойдет до властей, ни для кого не будет никакого космического путешествия. Так что, давайте будем осторожны насчет того, как и кого мы привлекаем. Правильно?

Все согласились.

Они потратили следующий час на завтрак. Затем, каждая из женщин взяла по листу бумаги и стала составлять свой список. Их мужья время от времени подбрасывали им то одно, то другое имя. В течение какого-нибудь часа у них получился список, куда входило больше двухсот кандидатов. Но они хорошо понимали, что будет чрезвычайно трудно подобрать недостающее число людей, чтобы сформировать всю армию полностью.

133