Фил знал, что после нескольких глотков «Джека Даниэле» Маз будет готов лететь на своем разведчике хоть в Европу. Так что пролететь над Камнями не будет проблемой. Может быть, тогда он лучше разберется в том, чем занят Джек Фишер. Во всяком случае Джек не узнает, что это Фил шпионит за ним. Он увеличил ход настолько, насколько решился, и двинулся на север к докам.
Джудди опять разбудили телефонные звонки. Было уже больше часа. Она проспала все утро. Голос на другом конце линии несомненно принадлежал Кароль Кресс, ее антрепренеру. Джудди всегда немного подташнивало от нарочито растянутого и шепелявого говора стареющей женщины.
— Доброе утро, — сонно пробормотала Джудди.
— Утуо, доуогайя? Уже седгдина чудюэсногого дня.
— Да ну? Что нужно, Кароль? — Джудди была не в настроении слушать ее слащавый говор.
— Нездоуовится, да? Я поузвонила, чтоубы сообщить, что ты… что я догоуоуилась о пуослушиуании в компании Флоуида Поуэус энд Лайт Коммеушалс… Все.
— Ого… Да ведь это великолепно! — Джудди была по-настоящему возбуждена. Местная энергетическая компания готовила ежегодно серии из нескольких коммерческих телепередач. Получившему эту работу выплачивалось несколько тысяч долларов.
— Вуэликоууэпно, ты говоуишь? По-моему, это пуэвосхуодно!
— Ты думаешь, что у меня есть шанс?
— Абсоулютно. Они поражены твоими картинами.
— Замечательно. Где и когда?
— Ну, доуагуая, они смогут встуэтиться с тоубой только сегодня вечеуом. Севуодня в шесть. Ты смуожешь пу-ити туда?
— Да… ой… плохо!
— Что там еще за пуохуо?
— У меня назначено свидание в конце дня.
— Так соуви его, доуогая, отмуэни его. Такуое быуает уаз в десятиуэтие.
— Сколько времени, по-твоему, это протянется?
— Пуэдставуэния не имею. Столько скоуко они сочтут нужным. Они доужны сдеуать суой выбоу до понедеуиника.
Была пятница. Путешествие на корабле хозяина Арни должно было быть отложено на день. Это дело было важнее.
— Я там буду… обязательно. Расскажи мне о роли.
— Уэдущая пеуэдач дуа всех коумеуческих серий.
— Черт возьми! Вот это большой кус… просто золотое дно.
— Наконец, ты это поняуа, миуая… Беуись за это.
— Хорошо, Кароль… и спасибо. Сообщи мне, когда еще что-нибудь узнаешь.
— Я суэжу за деуом, доуогая. Будь сама суобой и у тебя все поуучится. Та…
— Пока. Перезвоню тебе потом.
Кароль уже повесила трубку. ^Когда-то давно Кароль где-то прочитала, что импрессарио в Голливуде резко обрывают разговор, когда все сказано. Она стала использовать эту уловку, и постепенно это стало привычкой. Она не представляла себе насколько это злило людей, обращавшихся к ней, но, хотя это и странно, уловка эта все же еще действовала: к Кресс относились слишком уважительно, как мало к кому из антрепренеров в Майами.
Джо, Арт и Берни вернулись в квартиру Финли. Их жены и Мэри Грин собрались после короткого душа и переодевания. У каждой из женщин был аккуратно отпечатанный список. Всего в этих списках было свыше трехсот человек. Бесс прикинула, что не менее пятидесяти мужчин и женщин находились в лечебнице, в которой лежала Бетти. Роза Льюис созвонилась с тетей Рут и во время их разговора спросила, сколько людей она знает на Коллинз-Авеню. Тетя Рут приблизительно прикинула, что знакома больше, чем с сотней людей. Почти все они жили на грани нищеты.
Арт еще раз пересчитал. Люди в строении «А», плюс люди в списках, плюс люди из лечебницы, плюс знакомые тети Рут — все это составляло около восьмисот челе-век. Теперь дело должно было пойти хорошо.
— Мы, естественно, можем рассчитывать, что каждой семье в нашем доме известна еще хотя бы одна семья, — сказал Джо.
— Правильно, — поддержал Берни, и это составит одну космическую армию.
— Скорее, это будет гериатрическая бригада, — сказала Алма Финли.
Джо засмеялся.
— Гериатрическая бригада… мне это понравилось.
Они все дружно рассмеялись. Затем со всей новообретенной энергией они провели остаток утра и часть дня, обсуждая, как связаться с людьми из их списка. Было решено, что кто-нибудь из каждой семьи должен будет уехать домой, чтобы поговорить с некоторыми лично.
Берни был у телефона и бронировал билеты на самолеты, когда Бен Грин и омолодившийся, читающий мысли Франк Ханкинсон позвонили в дверь квартиры Финли, хотя нужды в этом не было: Джо почувствовал их приближение и открыл дверь, когда еще не звенел звонок.
— Какого… — начал Франк.
— Привет, ребята. Тебе надо привыкать быть суперменом, Франк.
— Мне тоже так кажется. Ты поразил мены.
— Пршу извинить. Давайте заходите. Бен, как все прошло?
— Хорошо, как видишь… Франк присоединился к нам.
Они вошли в комнаты. Бен приветственно помахал
Берни, затем они пошли на кухню, где собрались дамы.
— Поприветствуйте Франка, солдата армии.
— Твоя жена придумала новое название для нашей группы, мы теперь будем известны, как Гериатрическая бригада, — сказала Алма.
Бен рассмеялся.
— Прекрасно, — сказал Франк, — Мне это нравится.
Когда они успокоились, Арт посвятил Бена и Франка в свои проекты и подсчеты относительно комплектования личного состава в соответствии с требованиями антаресцев. Бен и Франк согласились с расчетами, но скептически отнеслись к всеобщему сотрудничеству всего населения строения «А». Франк рассказал свой план, насчет супругов Амато. Тем временем, женщины должны были ночью разлететься по родным городам.