— Да уж, — Майк Харриган вздернул брови, словно говоря: «Ну и влезли же мы в дерьмо, приятель». — Так ты думаешь, у нас нет шансов?
— Шансы всегда есть, — Датч откинулся на стенку кузова. — Расскажи мне, каким образом Киз собирался поймать этого урода?
— А зачем тебе? Такие штуки по два раза не проходят. Да и один раз тоже, когда имеешь дело с хитрожо…м парнем, вроде Хищника. Он их засек через пять секунд после того, как услышал шаги. Не знаю уж, как ему это удалось, но удалось.
Полицейский потянулся, откинул крышку ящика и вытащил еще один М-16. Не спеша достал обойму, вставил в магазин и звонко щелкнул затвором.
— Это не важно. — вдруг сказал Датч. — Дело в другом, напарник. Совсем в другом.
— Знаешь, я ведь полицейский. Конечно, мне удалось однажды надрать задницу этому ублюдку, но сейчас, похоже, я не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Если у тебя есть какие-то мысли, поделись, и я скажу тебе «спасибо». Нет — отваливай. Тебе ведь кое-что известно о Хищнике, верно? Чтото такое, что ты сказал Кизу. Так почему не хочешь сказать мне?
— Ты тоже знаешь об этом. — Шефер говорил абсолютно серьезно. — Как тебе удалось победить Хищника?
— Черт, ну я вытащил у него диск и отпилил ему лапу, а по… Стоп! Майк прищурился. — Ты хочешь сказать… Я гнал его? Точно, и ты, и я, мы оба гнала его! И тогда он обоср…ся!
— Именно. Ты все понял как надо, напарник. Датч улыбнулся.
— А что, если нам попробовать снова?
— Это не так просто. Здесь не Лос-Анджелес. Там ты был в своей среде, а я — в джунглях. Ты хоть раз задерживал преступника на полюсе?
Харриган состроил гримасу.
— Черта с два. Клянусь, не смогу отличить айсберга от русских горок в Диснейленде.
— Все правильно. Но у нас есть шанс…
Датч не успел договорить. Вездеход остановился у жилого комплекса. Гарбер молча обернулся и кивнул Вулфу и Хантеру. Те, осторожно пригибаясь, выбрались на улицу, оставив створку люка открытой. Из проема потянуло холодом. Клубы пара заползали внутрь и конденсировались, оседая на стенках каплями влаги.
Майк передвинулся к люку. Держась в тени, он мог просматривать довольно обширный участок.
Датч устроился с другой стороны. Гарбер сидел на своем месте, обозревая станцию сквозь щели бронепластин. Бредли склонился над раненым.
— Ну как они? — спросил Гарбер подчиненного. Негр, пока еще не совсем отошедший от пережитого шока, быстро обернулся.
— Пока без сознания, но девчонка в любую минуту может очнуться. С парнем хуже. Боюсь, ему не дотянуть до госпиталя.
— Сделай укол стимулятора.
— Хорошо. — Бредли потянулся к аптечке.
— Ну так о чем ты говорил? — тихо возобновил разговор Харриган. — Если мне не изменяет память, что-то насчет шанса?..
Датч кивнул.
— Нам нужно остаться здесь, — коротко сообщил он.
— Постой, что значит «остаться здесь»? — полицейский недоуменно смотрел на напарника, ожидая ответа. — Ты что, хочешь ОСТАТЬСЯ ЗДЕСЬ?
— Конечно, звучит не очень приятно, я понимаю. Но, если мы хотим остаться в живых и прикончить эту тварь, нам нужно остаться. Скорее всего, Хищник попытается остановить вездеход, когда поймет, что жертвы уезжают. Датч намеренно употребил это слово, чтобы подчеркнуть отношение врага к происходящему. — Мы ведь для него жертвы, не более. Что произойдет дальше? Он постарается выбрать удобную позицию для охоты, выстрелит, и у нас с тобой появится шанс его засечь. К тому же у этих парней из Бюро будет прикрытие. Два ствола, твой и мой. А уж если мы увидим этого заср…ца, то просто так сможем сами начать охоту на него.
— Это все, конечно, здорово, — подтвердил полицейский, — но что, если он выпустит их? Представь себе? Эти парни уедут, а мы останемся.
— Если Хищник выпустит вездеход, значит, ему нечего станет опасаться. И тогда он, возможно, появится. Мы опять же сможем попробовать прикончить его.
— Ладно, допустим. — Майк старательно отыскивал слабые места в этом невероятном плане. — А ты уверен, что этот ублюдок не может видеть сквозь стены? Киз говорил мне, будто у этой твари инфракрасное зрение. Она видит тепло. Предположим — мы остались. Хищник смотрит на вездеход и замечает, что два человека куда-то запропастились. Тогда он осматривает станцию и видит нас. Затем убивает нас, а уж потом этих ребят из Бюро, а? Как насчет такого поворота событий, напарник?
— Хм. Я не подумал об этом.
Датч, действительно, не допускал подобной возможности. И вовсе не потому, что был слишком уверен в своих силах, а просто он не до конца понимал, КАК видит Хищник. Киз ничего не рассказывал ему о своем открытии. Хотя он мог и не успеть. Алан Шефер слишком быстро «выписался» из госпиталя ФБР, расшвыряв санитаров и выбравшись в окно.
— Подожди-ка, напарник. У меня появилась мыслишка, — полицейский повернулся. — Послушай, Гарбер, у этих парней ведь было что-то от холода? Ну, там комбинезон с подогревом, на случай сумасшедших морозов? Или спальные мешки?
— Наверное, — фэбээровец безразлично пожал плечами. — Может быть, в аварийном наборе? А зачем вам это, лейтенант?
— У нас с партнером тут возник спор. — Майк улыбнулся ослепительной улыбкой. Такой же фальшивой, как двадцатипятидолларовая купюра.
Гарбер вздохнул и отвернулся.
— Мы сделаем вот что, — тихо пробормотал полицейский. — Ты прикрой меня. Я войду в комплекс и возьму эти аварийные наборы. Наверняка, их не придется долго искать. Достанем пару спальных мешков и закрепим тут, в кузове. Пусть этот ублюдок думает, что мы едем вместе со всеми. Потом спрячемся где-нибудь поблизости и будем смотреть в оба, и как только он высунется… Банг! — полицейский сложил ладони так, словно держал пистолет, и изобразил выстрел. — Ну как?