Хищник-III. Кокон - Страница 54


К оглавлению

54

— Понятно, — здоровяк кивнул. — Но вы думаете, что результат был бы тот же.

— Конечно. Я разбираюсь в радиотехнике и могу определить, когда передатчик сломан. Наш в полном порядке. — Она на секунду замолчала, в затем осведомилась:

— Скажите, а у вас не предусмотрен какой-нибудь знак или система оповещения, кроме радиосигналов? Может быть, заметив, что буран стих, ваши люди сами прилетят сюда?

— Да, — подтвердил Гарбер. — Но пока пройдет условленное время, — он взглянул на часы, — это еще два часа, и контрольный час. Затем дорога. Они не пойдут на максимальной скорости. Им ведь придется наблюдать, не застряли ли мы где-нибудь в снегу. Так что вторая группа будет здесь не раньше, чем через шесть-семь часов, да и то, в лучшем случае.

— Ясно.

Бэт почувствовала, как ее охватывает отчаяние. Им не продержаться тут и трех часов, не говоря уж о шести. Они просто задох… В голове девушки вспыхнул сигнал тревоги.

— Стойте, стойте!

Гарбер удивленно повернулся к ней.

— Что случилось, мисс?

— Труп Уэлча! Он разлагается!

— Ну да. И что?

Фэбээровец непонимающе пожал плечами.

— Мы можем умереть! Отравиться трупным ядом! Нужно срочно выбираться на улицу! Джеймс говорил мне…

— Одну минуточку, мисс. Джеймс, это тот милый молодой человек, который стрелял в вас?

— Ну да, — подтвердила Бэт. — Он сказал мне, что трупный яд убьет нас.

— Никогда не слышал ни о чем подобном. — Гарбер покачал головой. Насколько мне известно, трупный яд действует только через кровь. И ни в коем случае не через воздух. Полная ерунда. Или ваш Джеймс был законченным болваном, или он сознательно пытался обмануть вас.

Бэт умолкла. Конечно. Уанголлс хотел убить ее. Вернее, пытался, и ему едва не удалось это. А она купилась, как девчонка на дешевую сказку… Девушка почувствовала апатию. Ей стало все безразлично.

— Следы… — вдруг отчетливо произнес лейтенант. Датч повернулся к нему. Видно было, что он пытается понять смысл того, что сказал негр.

— Следы? — переспросил он.

Гарбер напряженно наблюдал за ними. За этим странным диалогом явно скрывалось что-то понятное только негру и здоровяку.

— Конечно, — кивнул лейтенант. — Сечешь, партнер? Он должен оставлять следы. Когда я гнался за ним по Лос-Анджелесу, этот ублюдок прыгал по крышам машин. Вмятины оставались, я тебе скажу, как от слона.

— Слушайте! — не выдержал Гарбер. — Какого черта вы двое тут несете? Шефер, Харриган! Отвечайте! Что это за дерьмо насчет следов?

Датч повернулся к нему и неохотно пояснил:

— Этот урод должен оставлять следы.

— Ну естественно! Все должны оставлять следы. И ты, и я, и он…

— Ты смотри-ка! — восхищенно проворковал Харриган. — Еще пару часов, и он, может быть, сообразит, о чем мы тут болтаем, партнер. Ну, максимум через три.

— Прекрати задевать меня, мать твою! — заорал Гарбер. — Слышишь?! Прекрати задевать меня, Харриган!

— А то что? — усмехнулся тот.

Похоже, эти двое очень любят друг друга, — подумала Бэт.

— Подожди, — остановил приятеля Датч.

— Но я не видела ни одного свежего следа, — вдруг сказала девушка. — А следы он, действительно, оставляет. Пол и Мэл говорили. Рядом с телом Уэлча были огромные следы ног.

Харриган одобрительно кивнул и вновь насмешливо обратился к фэбээровцу:

— Возьми эту девчонку в консультанты, Гарбер. Она, в отличие от тебя, точно думает головой.

— Подожди, — еще раз осадил его Датч. — Девушка права: ни одного свежего следа. Старые есть, но их почти замело. Сначала Хищник находился на метеовышке. Затем вдруг оказался на крыше технического блока. И при этом не оставил ни одного следа! Каким образом он ухитрился проделать такой трюк?

— Черт, — Гарбер растерянно замолк. Пауза длилась несколько секунд. Клянусь, не знаю. Ума не приложу. Негр сокрушительно вздохнул.

— У него есть какое-то приспособление, позволяющее перемещаться по воздуху.

— Миниатюрный ракетный двигатель? — предположил Вулф. — Я знаю, Пентагон разработал такие еще более тридцати лет назад.

— Вряд ли, — покачал головой Датч. — Если бы этот ублюдок мог летать, он просто перестрелял бы нас сверху, а не торчал на крыше.

— А может быть, какая-нибудь штука, вроде паутины Спайдермена? — вновь задумчиво произнес Вулф.

— Вот-вот, я тоже предполагаю нечто подобное, — Датч прищурился. Скорее всего, это какая-нибудь система тросов.

— Хм, — Гарбер покачался с пятки на мысок. — Может быть, есть возможность подловить его с этими тросами!

— Кто знает, — пожал плечами Датч.

Бэт удивлялась спокойствию здоровяка. Непоколебим, как скала. Негр, в общем-то, тоже держится молодцом, но все же внутренняя нервозность вырывается из него в виде яростных выпадов в адрес Гарбера. Фэбээровец показался Бэт совсем уж тупым. На редкость. По сравнению с ним киноидиоты из Бюро казались прямо-таки кладезью ума и сообразительности. Вулф выглядел просто напуганным. Бредли вообще молчал. Сидел, уставясь в одну точку на двери. Ну что ж, случается и такое. Интересно, вдруг подумала девушка, а сама-то ты как смотришься! Уж, наверняка, не лучше, чем Бредли или Вулф. Судить со стороны легко.

— Надо проверить, стационарно ли закрепил он тросы или каждый раз натягивает их по-новой, — продолжил тем временем Датч. — Конечно, если они существуют.

— И как ты собираешься осуществить свой замысел? — оторвался от созерцания двери Бредли. — Может быть, пойдешь к этому ублюдку и спросишь, а? «Скажи, приятель, ты не натягивал там трос, между зданиями? А то, знаешь ли, мы хотим тебе задницу намылить, да не знаем, как тебя подловить…»

54